سفر أيوب

تعريف

Rebecca Denova
بواسطة ، تمت ترجمته بواسطة Mahmoud Ismael
نُشر في 06 March 2022
متوفر بلغات أخرى: الإنجليزية, فارسي, أسباني
طباعة المقالة
Job (by Léon Bonnat, Public Domain)
أيوب
Léon Bonnat (Public Domain)

يوجد سفر أيوب في التوراة ضمن الأسفار المسماة "كيتوفيم\ כְּתוּבִים" (أسفار الكتابات)، إلى جانب سفر الجامعة وسفر الأمثال، وتنتمي الأسفار الثلاثة إلى النوع المعروف باسم أدب الحكمة. تشترك هذه الأسفار في انعكاس ثقافي قديم مشترك، حيث تُعرف نصوص مماثلة من سومر وبابل (من الألف الثالث قبل الميلاد) وبلاد ما بين النهرين والدولة الوسطى في مصر.

نظرية العَدالةُ الإلهيَّة

يُعد سفر أيوب أحد الأشكال المبكرة للتخصص الفلسفي الحديث المعروف باسم "العَدالةُ الإلهيَّة". تسعى نظرية العَدالةُ الإلهيَّة إلى فهم سبب سماح الله الخير بوجود الشر، إذا كان الله قدير (كُلِّيُّ القُدْرَة)، فلماذا لا يقضي على الشر؟ صاغ هذا المصلح أول مرة الفيلسوف الألماني غوتفريد لايبنتز (العَدالةُ الإلهيَّة 1710)، وركز عالما الاجتماع ماكس فيبر (1864-1920م) وبيتر ل. بيرغر (1929-2017م) على آثار الشر ولماذا يعاني الأبرياء من الأشرار، وزعم كلاهما أن هناك حاجة متأصلة في البشر لخلق النظام من الفوضى ووضع العقلانية مكان العشوائية في الطبيعة، وغالبًا ما يكون ذلك من خلال التبريرات اللاهوتية.

حاولت الديانات التعددية القديمة حل مشكلة الشر بإسناده إلى آلهة وآلهات محددة، لكن اليهودية القديمة أعلنت أن إله إسرائيل كان مسؤولًا عن كل الخليقة، بما في ذلك الآلهة الأخرى. قال النبي إشعياء: "مُصَوِّرُ النُّورِ وَخَالِقُ الظُّلْمَةِ، صَانِعُ السَّلاَمِ وَخَالِقُ الشَّرِّ. أَنَا الرَّبُّ صَانِعُ كُلِّ هذِهِ." (45: 7). يتحدى سفر أيوب هذه الشخصية المزدوجة لإله إسرائيل عن طريق الوسائل الأدبية من خطاب وحوار وشعر. يضع المؤرخون تأليف سفر أيوب بين القرنين السابع والرابع قبل الميلاد.

أَيُّوبُ والشَّيْطَانُ

"كَانَ رَجُلٌ فِي أَرْضِ عَوْصَ اسْمُهُ أَيُّوبُ. وَكَانَ هذَا الرَّجُلُ كَامِلًا وَمُسْتَقِيمًا، يَتَّقِي اللهَ وَيَحِيدُ عَنِ الشَّرِّ. وَوُلِدَ لَهُ سَبْعَةُ بَنِينَ وَثَلاَثُ بَنَاتٍ. وَكَانَتْ مَوَاشِيهِ سَبْعَةَ آلاَفٍ مِنَ الْغَنَمِ، وَثَلاَثَةَ آلاَفِ جَمَل، وَخَمْسَ مِئَةِ فَدَّانِ بَقَرٍ، وَخَمْسَ مِئَةِ أَتَانٍ، وَخَدَمُهُ كَثِيرِينَ جِدًّا. فَكَانَ هذَا الرَّجُلُ أَعْظَمَ كُلِّ بَنِي الْمَشْرِقِ." (أيوب 1: 1-3)

كان أيوب يذبح كل صباح لله نيابةً عن أولاده في حال أخطأوا عن غير قصد.

"وَكَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَنَّهُ جَاءَ بَنُو اللهِ لِيَمْثُلُوا أَمَامَ الرَّبِّ، وَجَاءَ الشَّيْطَانُ أَيْضًا فِي وَسْطِهِمْ. فَقَالَ الرَّبُّ لِلشَّيْطَانِ: «مِنَ أَيْنَ جِئْتَ؟» فَأَجَابَ الشَّيْطَانُ الرَّبَّ وَقَالَ: «مِنْ الْجَوَلاَنِ فِي الأَرْضِ، وَمِنَ التَّمَشِّي فِيهَا». فَقَالَ الرَّبُّ لِلشَّيْطَانِ: «هَلْ جَعَلْتَ قَلْبَكَ عَلَى عَبْدِي أَيُّوبَ؟ لأَنَّهُ لَيْسَ مِثْلُهُ فِي الأَرْضِ. رَجُلٌ كَامِلٌ وَمُسْتَقِيمٌ، يَتَّقِي اللهَ وَيَحِيدُ عَنِ الشَّرِّ». فَأَجَابَ الشَّيْطَانُ الرَّبَّ وَقَالَ: «هَلْ مَجَّانًا يَتَّقِي أَيُّوبُ اللهَ؟ أَلَيْسَ أَنَّكَ سَيَّجْتَ حَوْلَهُ وَحَوْلَ بَيْتِهِ وَحَوْلَ كُلِّ مَا لَهُ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ؟ بَارَكْتَ أَعْمَالَ يَدَيْهِ فَانْتَشَرَتْ مَوَاشِيهِ فِي الأَرْضِ. وَلكِنِ ابْسِطْ يَدَكَ الآنَ وَمَسَّ كُلَّ مَا لَهُ، فَإِنَّهُ فِي وَجْهِكَ يُجَدِّفُ عَلَيْكَ». فَقَالَ الرَّبُّ لِلشَّيْطَانِ: «هُوَذَا كُلُّ مَا لَهُ فِي يَدِكَ، وَإِنَّمَا إِلَيهِ لاَ تَمُدَّ يَدَكَ». ثمَّ خَرَجَ الشَّيْطَانُ مِنْ أَمَامِ وَجْهِ الرَّبِّ." (أيوب 1: 6-12).

يقدم لنا سفر أيوب أقدم نص لما سيتطور بعد ذلك ليصبح تفاصيل وأصل الشيطان (διάβολος باليونانية).

يقدم لنا سفر أيوب أقدم نص لما سيتطور بعد ذلك ليصبح تفاصيل وأصل الشيطان (διάβολος باليونانية). "ها-ساتان" في سفر أيوب، ليس كائنًا شريرًا بعد، ولكنه يعمل إلى حد ما كمدعي عام لله. كان "ها-ساتان" في العبرية يعني "المُتَّهِم" ولاحقًا "الخَصْم"، وكان دوره هو التنقل ووضع العقبات أمام البشر ليختاروا بين الخير والشر.

معاناة أَيُّوبُ

جاء غزاة وسرقوا كل قطعان أيوب وقتلوا عبيده، وصدمت ريحٌ عاتية البيت الذي كان جميع أولاده يتغذون فيه، وماتوا جميعًا.

"فَقَامَ أَيُّوبُ وَمَزَّقَ جُبَّتَهُ، وَجَزَّ شَعْرَ رَأْسِهِ، وَخَرَّ عَلَى الأَرْضِ وَسَجَدَ، وَقَالَ: «عُرْيَانًا خَرَجْتُ مِنْ بَطْنِ أُمِّي، وَعُرْيَانًا أَعُودُ إِلَى هُنَاكَ. الرَّبُّ أَعْطَى وَالرَّبُّ أَخَذَ، فَلْيَكُنِ اسْمُ الرَّبِّ مُبَارَكًا»." (أيوب 1: 20-22)

أُصيب جسد أيوب بعد ذلك بالدمامل، وبينما كان جالسًا حول رماد حياته السابقة، كانت زوجته تضايقه:

"فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ: «أَنْتَ مُتَمَسِّكٌ بَعْدُ بِكَمَالِكَ؟ بَارِكِ اللهِ وَمُتْ!» فَقَالَ لَهَا: «تَتَكَلَّمِينَ كَلاَمًا كَإِحْدَى الْجَاهِلاَتِ! أَالْخَيْرَ نَقْبَلُ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَالشَّرَّ لاَ نَقْبَلُ؟» فِي كُلِّ هذَا لَمْ يُخْطِئْ أَيُّوبُ بِشَفَتَيْهِ."

رثى أيوب يوم ولادته، بدلًا من ذلك:

"«لَيْتَهُ هَلَكَ الْيَوْمُ الَّذِي وُلِدْتُ فِيهِ.... لأَنَّهُ مِثْلَ خُبْزِي يَأْتِي أَنِينِي، وَمِثْلَ الْمِيَاهِ تَنْسَكِبُ زَفْرَتِي، لَمْ أَطْمَئِنَّ وَلَمْ أَسْكُنْ وَلَمْ أَسْتَرِحْ، وَقَدْ جَاءَ اَلرُّجْزُ»." (أيوب 3)

أصدقاء أَيُّوبُ الثلاثة

جاء أصدقاء أيوب الثلاثة: أَلِيفَازُ التَّيمَانِيُّ، وبِلْدَدُ الشُّوحِيُّ، صُوفَرُ النَّعْمَاتِي.

Job and His Friends
أيوب وأصدقاءه
Ilya Repin (Public Domain)

ليتعاطفوا معه: يبدأ أَلِيفَازُ بسؤاله أيوب: "اُذْكُرْ: مَنْ هَلَكَ وَهُوَ بَرِيءٌ،؟" (4:7). الله يعاقب الملائكة، فكيف يمكن أن يكون هناك إنسان بلا خطيئة؟ ويتهم أيوب بالأنين وعدم الاعتراف بأنه لا بد أن يكون قد أخطأ، والدليل على ذلك هو مدي معاناته. يشير أَلِيفَازُ إلى المعاناة التي لا تصدق لأولئك الذين هم في جهنم (شكل يهودي قديم للجحيم). كان الله عادلًا في معاقبة هؤلاء الخطاه. يسأل بِلْدَدُ "هَلِ اللهُ يُعَوِّجُ الْقَضَاءَ، أَوِ الْقَدِيرُ يَعْكِسُ الْحَقَّ؟ إِذْ أَخْطَأَ إِلَيْهِ بَنُوكَ، دَفَعَهُمْ إِلَى يَدِ مَعْصِيَتِهِمْ." (أيوب 8: 3-4). يجادل صُوفَرُ بأن الله عادل ولن يعاقب أيوب اعتباطًا دون سبب.

يجيب أيوب على كل واحد منهم بازدراء، لأنهم "مُعَزُّونَ مُتْعِبُونَ كُلُّكُمْ!" (أيوب 16: 2)، ويصر على أنه لم يخطئ أبدًا وظل دائمًا مخلصًا لله، وفي تحول درامي عن المقدمة تقريبًا، يوبخ أيوب الآن الله لكونه ظالمًا وغير متسامح وعدائيًا ومدمرًا، ويدّعي أن الأشرار يستغلون الضعفاء باستمرار، ولكن الله لا يتدخل لوقف ذلك. يؤدي إحباط أيوب إلى مطالبته بأن يظهر الله له ويعطيه إجابة.

الله يستجيب

لا يظهر الله، بل يجيب أيوب بصوت من الزوبعة (أو العاصفة):

"«مَنْ هذَا الَّذِي يُظْلِمُ الْقَضَاءَ بِكَلاَمٍ بِلاَ مَعْرِفَةٍ؟ اُشْدُدِ الآنَ حَقْوَيْكَ كَرَجُل، فَإِنِّي أَسْأَلُكَ فَتُعَلِّمُنِي. أَيْنَ كُنْتَ حِينَ أَسَّسْتُ الأَرْضَ؟ أَخْبِرْ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ فَهْمٌ. مَنْ وَضَعَ قِيَاسَهَا؟ لأَنَّكَ تَعْلَمُ! أَوْ مَنْ مَدَّ عَلَيْهَا مِطْمَارًا؟ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ قَرَّتْ قَوَاعِدُهَا؟ أَوْ مَنْ وَضَعَ حَجَرَ زَاوِيَتِهَا، عِنْدَمَا تَرَنَّمَتْ كَوَاكِبُ الصُّبْحِ مَعًا، وَهَتَفَ جَمِيعُ بَنِي اللهِ؟" (أيوب 38: 2-7)

تشرح ثلاث أصحاحات مطولة تفاصيل خلق الله، وصولًا إلى إطعام صغار الغربان عندما تكون جائعة.

"فَأَجَابَ أَيُّوبُ الرَّبَّ فَقَالَ: «قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَسْتَطِيعُ كُلَّ شَيْءٍ، وَلاَ يَعْسُرُ عَلَيْكَ أَمْرٌ. فَمَنْ ذَا الَّذِي يُخْفِي الْقَضَاءَ بِلاَ مَعْرِفَةٍ؟ وَلكِنِّي قَدْ نَطَقْتُ بِمَا لَمْ أَفْهَمْ. بِعَجَائِبَ فَوْقِي لَمْ أَعْرِفْهَا. اِسْمَعِ الآنَ وَأَنَا أَتَكَلَّمُ. أَسْأَلُكَ فَتُعَلِّمُنِي. بِسَمْعِ الأُذُنِ قَدْ سَمِعْتُ عَنْكَ، وَالآنَ رَأَتْكَ عَيْنِي. لِذلِكَ أَرْفُضُ وَأَنْدَمُ فِي التُّرَابِ وَالرَّمَادِ»." (أيوب 42: 1-6)

نلاحظ أن رد الله لم يدافع عن وجود الشر أو يفسره، بل على العكس من ذلك، لا ينبغي لأي إنسان أن يشكك في مقصد الله لأنه لا يمكن لأي إنسان أن يفهم عقل الله، وقبول هذه الحقيقة هو الحكمة الحقيقية. تظل مسألة ما إذا كان الله عادلًا أم لا دون حل بالنسبة لكثير من المفسرين.

"وَبَارَكَ الرَّبُّ آخِرَةَ أَيُّوبَ أَكْثَرَ مِنْ أُولاَهُ." (أيوب 42:12)، في الإصحاح الأخير. عاش أيوب 140 سنة، وعادت إليه جميع قطعانه، وكان له سبعة بنين وثلاث بنات، لا تزل الخاتمة موضع جدل؛ ربما أضيفت في وقت لاحق، لتقديم نهاية سعيدة للقصة.

Job Restored to Prosperity
أيوب يستعيد رخاءه وازدهاره
Laurent de La Hyre (Public Domain)

التأثير الثقافي

بدأ المسيحيون الأوائل في استخدام العهد القديم، لنبؤاته المتعلقة بيسوع، ماكدين علي سفر أيوب (19: 25-26:): "مَّا أَنَا فَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ وَلِيِّي حَيٌّ، وَالآخِرَ عَلَى الأَرْضِ يَقُومُ، وَبَعْدَ أَنْ يُفْنَى جِلْدِي هذَا، وَبِدُونِ جَسَدِي أَرَى اللهَ."، استُخدم هذا المقطع لتأكيد صحة الإيمان بالقيامة. أُدرج هذا السطر في أوراتوريو المسيح لجورج فريدريك هاندل، عام 1741م.

ألهمت قصة أيوب الأدب الغربي مثل: أعمال ميلتون ودوستويفسكي وكافكا وقصص شالوم أليخيم القصيرة تيفي في "عازف كمان على السطح". أصبحت "معاناة أيوب" وكذلك "صبر أيوب" استعارات لضحايا الكوارث الأبرياء. عُدّ أيوب رمزًا لليهود بشكل جماعي، في دراسات ما بعد الهولوكوست. لا تزل قصة أيوب ذات صلة لأن مشكلة وجود الشر لا تزل قائمة في جميع أنحاء العالم.

قائمة المصادر والمراجع

موسوعة التاريخ العالمي هي إحدى شركات Amazon Associate وتحصل على عمولة على مشتريات الكتب المؤهلة.

نبذة عن المترجم

Mahmoud Ismael
مدرس تاريخ مهتم بترجمة المقالات والأبحاث التاريخية.

نبذة عن الكاتب

Rebecca Denova
ريبيكا آي دينوفا، حاصلة على درجة الدكتوراه، أستاذة فخرية للمسيحية المبكرة في قسم الدراسات الدينية بجامعة بيتسبرغ. وقد أكملت مؤخرًا كتابًا دراسيًا بعنوان "أصول المسيحية والعهد الجديد" (وايلي بلاكويل)

استشهد بهذا العمل

نمط APA

Denova, R. (2022, March 06). سفر أيوب [Book of Job]. (M. Ismael, المترجم). World History Encyclopedia. تم استرجاعها من https://www.worldhistory.org/trans/ar/1-20608/

أسلوب شيكاغو

Denova, Rebecca. "سفر أيوب." تمت ترجمته بواسطة Mahmoud Ismael. World History Encyclopedia. آخر تعديل March 06, 2022. https://www.worldhistory.org/trans/ar/1-20608/.

أسلوب إم إل إيه

Denova, Rebecca. "سفر أيوب." تمت ترجمته بواسطة Mahmoud Ismael. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 06 Mar 2022. الويب. 25 Mar 2025.