Cualquier itinerario de una visita a Bangkok, Tailandia, incluiría algunos de los lugares de interés histórico y cultural obligatorios de la ciudad:
El mercado de flores de 24 horas (Pak Khlong Talat) repleto hasta los topes de guirnaldas perfumadas con jazmín, claveles fragantes, rosas, orquídeas y caléndulas.
Wat Pho o el Templo del Buda reclinado, construido en el siglo XVIII d.C. por el rey Rama I (que reinó de 1782-1809), que cuenta con un Buda gigante cubierto de pan de oro brillante.
Wat Phra Kaew o el Templo del Buda esmeralda, donde una diminuta estatua de Buda en jade se sitúa en lo alto sobre un pedestal de múltiples niveles.
La casa de Jim Thompson, el empresario estadounidense que revivió la industria tailandesa de la seda en los años 50 del siglo pasado.
El mercado Chatuchak, donde más de 15.000 puestos ofrecen de todo, desde joyas hasta comida para mascotas, o el centro comercial MBK, con sus ocho pisos repletos de artículos de cuero y electrónica.
Lo que puede no estar en el itinerario es una visita al barrio de Kudeejeen, ubicado a lo largo del Wat Kanlayamit klong (canal), donde la torre de una iglesia portuguesa se eleva por encima de los tejados de las casas y del tendido eléctrico. También podría faltar una visita a la panadería Thanusingha de Kudeejeen, donde cinco generaciones de la misma familia han horneado delicias portuguesas tales como khanom farang kudi chin ("pastel de extranjero").
Paseando por las calles de Thonburi, en la ribera derecha del río Chao Phraya, se puede sorprender de ver el colorido gallo de Barcelos (el símbolo nacional de Portugal) exhibido orgullosamente en la entrada del Museo Baan Kudichin, un museo dedicado a celebrar la prolongada relación tailandés-portuguesa. A lo largo de Soi Capitán Bush, una calle lateral que lleva el nombre del capitán de navío inglés John Bush (1819-1905), está la embajada europea más antigua en Bangkok, construida en 1860 por los portugueses.
Por todo Bangkok se encontrarán huellas de la influencia portuguesa en el idioma tailandés, la cocina tailandesa y la arquitectura colonial. Estos rastros se remontan a la época en que Tailandia era conocida como Siam y la capital era el reino de Ayutthaya. ¿Cuál ha sido el alcance de la influencia portuguesa? Averigüémoslo a continuación.
La llegada de los portugueses a Tailandia
Los portugueses fueron los primeros europeos en hacer contacto con Siam. Llegaron a Ayutthaya en 1511 d.C., después de capturar el puerto de Malaca (entonces conocida como Melaka) y buscaron una relación mutuamente beneficiosa con los tailandeses. El rey Ramathibodi II (que reinó de 1491-1529), quien había recibido noticias del ataque a Malaca y rumores sobre el poderío militar portugués, puede que no se haya sorprendido del todo al ver un junco chino navegando por el río Chao Phraya. Abordo estaba una misión diplomática enviada desde Malaca por el comandante militar y almirante portugués Afonso de Albuquerque (1453-1515) para justificar la captura del puerto comercial, el cual era un estado tributario de Siam. A un sastre portugués que hablaba malayo, quien estuvo prisionero en Malaca, se le encomendó la tarea de establecer relaciones amistosas entre el rey de Portugal y el rey de Siam.
Durante el reinado del rey CHAIRACHA (que reinó de 1534-1546), 120 portugueses sirvieron como guardaespaldas reales.
El rey Ramathibodi II recibió una espada dorada en una funda tachonada con diamantes y un anillo de rubíes. Aceptó la captura portuguesa de Malaca y, así, comenzó una serie de misiones diplomáticas y comerciales entre Malaca y Ayutthaya, culminando con la firma de un tratado comercial entre el enviado portugués, Duarte Coelho Pereira (en torno a 1485-1554), y el rey de Ayutthaya. A cambio de pólvora, mosquetes y asesoría sobre estrategia militar para pelear una guerra contra el reino de Chiang Mai (Tailandia septentrional), se concedieron tierras a los portugueses en la zona sur de Ayutthaya y el asentamiento portugués, conocido como Campos Portugues, había superado los 3000 habitantes para la época en que Ayutthaya fue saqueada por los birmanos en 1767. Artesanos y mercaderes, sacerdotes y soldados, junto con ciudadanos portugueses y sus familias que querían instalarse en la periferia del Imperio portugués en el Oriente (conocido como Estado da India), habían establecido su hogar sobre la ribera occidental del río Chao Phraya.
Durante el reinado del rey Chairacha (que reinó de 1534-1546), 120 portugueses sirvieron como guardaespaldas reales, mientras otros servían como mercenarios en las interminables disputas de Ayutthaya con los países vecinos. Los portugueses no les fueron completamente leales a los tailandeses. Cuando los birmanos atacaron Ayutthaya durante la guerra birmano-siamesa de 1547-1549, los mercenarios portugueses del ejército siamés fueron atacados por sus compatriotas de un contingente de mercenarios que luchaban con los birmanos.
Lo que queda de Campos Portugues (las ruinas de la iglesia de San Petro y una fosa excavada de tumbas en que la se encuentran los esqueletos preservados de colonos portugueses) puede verse hoy en día en el Parque histórico de Ayutthaya, el cual está a 80 kilómetros (49 millas) al norte de Bangkok.
Tras la caída de Ayutthaya, el rey Taksin (que reinó de 1767-1782) mudó la capital 80 kilómetros (49 millas) aguas abajo, a la ciudad cuartel de Thonburi y la declaró nueva capital. Thonburi era un puerto aduanero y estaba estratégicamente ubicado en un recodo del río Chao Phraya, de manera que se podía defender, y a los portugueses se les asignó un lote de terreno sobre la ribera del río para comenzar una nueva comunidad y permiso para construir una iglesia católica: la iglesia de la Santa Cruz.
La iglesia de la Santa Cruz en Kudeejeen
La comunidad de Kudeejeen en Thonburi no está en la transitada popular ruta turística. Se encuentra en el sub distrito de Wat Kanlaya de Thonburi y las personas que, hoy en día, viven allí son predominantemente una mezcla de católicos, musulmanes y budistas tailandeses. La herencia portuguesa puede observarse en los rasgos faciales de los tailandeses que viven en Kudeejeen (también conocida como Baan Kudichin) y caminando por las calles y las estrechas soi (callejuelas) hacia la iglesia de la Santa Cruz, colorida de crema, una de las iglesias católicas más antiguas de Bangkok, se pueden vislumbrar azulejos portugueses y cruces cristianas en los portales abiertos y las entradas de las casas chatas del barrio.
La iglesia de la Santa Cruz, de estilo neoclásico renacentista, es el corazón de la comunidad de Kudeejeen y es toda una sorpresa en una ciudad repleta de templos dorados y estatuas de Buda. A veces se le denomina como Wat Kudeejeen. La iglesia de la Santa Cruz original estaba construida con madera y fue terminada en 1770 con la ayuda de la comunidad china local. Se dice que el nombre kudeejeen deriva de la palabra kutijeen, la cual significa “residencia del monje chino” o “aldea del santuario chino”. Esta iglesia tenía influencias arquitectónicas chinas pero fue destruida por un incendio, reconstruida en 1834 y, luego, renovada en ladrillo en 1916 por dos arquitectos italianos quienes estaban en Bangkok diseñando otros edificios, tales como el viejo hotel Palazzo Phraya. Un rasgo distintivo de su diseño es el crucifijo en la puerta principal de la iglesia. La restauración que se verá es la de 1916, la que puede recordar al Duomo en Florencia, porque la cúpula de la iglesia de la Santa Cruz es de una forma octogonal similar, de color marrón rojizo. La cúpula, por la noche, se ilumina de azul y se ha convertido en un punto de referencia reconocible a lo largo del río Chao Phraya.
El interior de la iglesia es bastante impresionante, con su techo curvo y un fresco de Jesús en la cruz de color celeste y vitrales grabados con imágenes bíblicas. El patio que rodea la iglesia está lleno con estatuas en mármol de María y José y, en la parte trasera, hay un pequeño cementerio donde están enterrados los antiguos líderes de la iglesia. La iglesia es uno de los pocos vestigios que quedan de una comunidad portuguesa que prosperó en Kudeejeen hace cientos de años.
► ¿SABÍA QUE?
Si se visita Kudeejeen, es posible que se oiga sobre Phi Hua Phrik (el fantasma de cabeza de chile o ají). Como en muchas culturas alrededor del mundo, la cultura tailandesa está impregnada de superstición. Con frecuencia se colocan casas de los espíritus en los jardines de los hogares familiares y se hacen ofrendas a los espíritus que se cree están en la propiedad para mantenerlos felices. Era una creencia muy difundida en la comunidad de Kudeejeen que si los niños no regresaban al hogar cuando las campanas de la iglesia de la Santa Cruz repicaban a las 18:00 todas las noches, el fantasma amigable de Phi Hua Phrik secuestraría a los niños rebeldes y jugaría con ellos hasta aburrirse. En el Museo Baan Kudichin se puede ver un muñeco de Phi Hua Phrik.
Museo Baan Kudichin
Metido en una callejuela de Kudeejeen está el Museo Baan Kudichin, un elegante edificio de estilo colonial de dos plantas que fue el hogar de una familia católica. Celebra la amistad entre Tailandia y Portugal y conserva muebles y artefactos históricos de hogares tailandeses-portugueses que alguna vez existieron en el barrio. En la planta baja del museo hay una cafetería (con azulejos coloridos) donde se puede probar el Sappayak Bun, un bollo salado tradicional portugués espolvoreado con tamarindo y relleno con patatas, chiles y carne picada de cerdo. Se cocina sobre un tao o asador de carbón de estilo antiguo.
¿Te gusta la historia?
¡Suscríbete a nuestro boletín electrónico semanal gratuito!
En la segunda planta hay exhibiciones relacionadas a la llegada de los portugueses a Tailandia y su asentamiento en Ayutthaya y en Thonburi, así como herramientas antiguas, mapas y grabados, y fotografías históricas. La azotea brinda una impresionante vista del barrio Kudeejeen, en la que la torre de la iglesia de la Santa Cruz domina el paisaje.
►¿SABÍA QUE?
En el Museo Baan Kudichin se verán maquetas en plástico de los alimentos y plantas que los portugueses introdujeron en Tailandia. ¿Sabía que ellos introdujeron la batata desde Brasil, así como la yuca o mandioca, la papaya o lechosa, la piña, los girasoles, las nueces de anacardo o merey y los chiles?
También se verá el famoso gallo portugués sobre la pared en la entrada al museo y dentro del café. Al igual que con muchos cuentos populares transmitidos a través de generaciones, la leyenda del Gallo de Barcelos (Galo de Barcelos) cambia según quien la cuente pero, el tema común es que un peregrino de Galicia, España, estaba de paso por Barcelos, en el noroeste de Portugal, en algún momento del siglo XV.
Un robo de platería hizo que los nerviosos habitantes de Barcelos buscaran a alguien a quien culpar y el peregrino fue arrestado y sentenciado a la horca. Rogó ver al magistrado local y fue llevado a casa de éste, donde se celebraba un banquete. El magistrado rehusó creer en la inocencia del hombre, pero el peregrino señaló a un gallo asado sobre una bandeja de plata y dijo: “tan cierto es que soy inocente como que ese gallo cantará cuando me cuelguen”. Todos se rieron, pero el gallo volvió a la vida y el peregrino fue exonerado. El gallo de Barcelos se convirtió en el símbolo portugués de la fe, la buena suerte y la justicia.
La comunidad de la Concepción
Al norte del barrio de Kudeejeen está otra zona donde un rey tailandés les concedió tierras a comerciantes portugueses. En 1674, el rey Narai el Grande (que reinó de 1656-1688) permitió que se construyera una iglesia en su terreno privado, en lo que ahora es la vía Samsen en el distrito Dusit. El rey de Ayutthaya acogió bien a los misioneros, tanto portugueses como franceses, y promovió la libertad de culto. La iglesia de la Inmaculada Concepción (también conocida como Wat Khamen), que puede visitarse hoy en día, fue construida en estilo neorrománico en 1847 y se considera la iglesia más antigua en Tailandia.
EL campanario NEOrROMÁNICo fue añadido en 1883 por el ARQUITECTO austriaco joachim Grassi (1837-1904)
A lo largo de los siglos, la iglesia de madera original, la cual fue destruida cuando los birmanos atacaron Ayutthaya en 1767, se reconstruyó varias veces y, en 1785, se convirtió en un refugio espiritual para los refugiados jemeres que huían de la guerra civil en Camboya. En 1832, la iglesia también cobijó a los vietnamitas que dejaron su país por persecución religiosa. Los vietnamitas ayudaron a ampliar la iglesia y se unieron a la congregación portuguesa, ganándose así la iglesia de la Inmaculada Concepción otro nombre: Bot Buan Yuan (Iglesia de la aldea vietnamita).
La reconstrucción de 1847 estuvo supervisada por el influyente misionero francés monseñor Pallegoix (1805-1862), quien enseñó latín al príncipe Mongkut (1804-1868). El joven príncipe ascendió al trono en 1851 como el rey Rama IV (que reinó de 1851-1868). Una de las versiones originales de esta iglesia, llamada Pequeña iglesia o Wat noi, podría ser el edificio más antiguo que está detrás de la actual iglesia.
El frente de la iglesia da al río Chao Phraya y lo primero que se ve en el patio es una rocalla dedicada a la Virgen María. El interior es una iglesia católica tradicional que presenta estatuas traídas de Portugal. Muchos descendientes de los comerciantes portugueses que construyeron la iglesia original están enterrados en el cementerio adyacente. En 1883 el arquitecto austriaco, Joachim Grassi (1837-1904), añadió el campanario neorrománico.
►¿ SABÍA QUE?
El idioma portugués ha influido en algunas de las palabras del tailandés moderno. La palabra tailandesa para pan, pang, viene de la palabra portuguesa pão. Las palabras adoptadas de un idioma extranjero se concocen como "préstamos". Jabón es otro ejemplo. En portugués es sapao y en tailandés es saboo.
Muchos postres a base de huevo están estrechamente relacionados con las delicias portuguesas.Fios de ovos es un dulce tradicional portugués, también conocido como cabello de ángel, y está hecho de yemas de huevo estiradas en finas hebras, como pasta, y luego hervidas en un sirope azucarado. En Tailandia se verá básicamente el mismo plato, Foi Thong, yemas de huevo doradas rociadas en agua azucarada para crear una larga y dulce hebra dorada.
¿Cómo llegar hasta allí?
Para visitar la aldea portuguesa en el Parque histórico de Ayutthaya, la cual está ubicada en el extremo sur del parque, en Tambon Samphao Lom, hay que viajar desde Bangkok en barco fluvial, minibús o automóvil, pero el tren es la vía más relajante y pintoresca de viajar a Ayutthaya. Los trenes salen regularmente de la estación Hualamphong de Bangkok. La entrada al parque es gratuita.
Para llegar al barrio de Kudeejeen, la iglesia de la Santa Cruz y el Museo Baan Kudichin, se toma el barco expreso del río Chao Phraya. Se desembarca en el puente Memorial y se camina hacia el lado de Thonburi. Al ver hacia arriba se divisará a la iglesia de la Santa Cruz elevarse por encima de los tejados. El museo está abierto en los horarios indicados aquí. La entrada es gratuita, pero siempre es bienvenida una donación.
Se puede llegar a la iglesia de la Inmaculada Concepción con taxi desde el monumento BTS Victoria o por el expreso Chao Phraya, bajándose en el muelle Thewet y después girando a la izquierda en la vía Samsen y de nuevo a la izquierda en Soi Samsen 9.
Una de las primeras cosas que se debería hacer antes de explorar la influencia portuguesa en Bangkok es probar uno de los muchos y deliciosos postres y pasteles, y nada es mejor que el pastel de extranjero, hecho con huevos de pato y cubierto con fruta confitada.
Carlos es ingeniero metalúrgico de Barquisimeto, Venezuela. Desde la infancia se sintió muy atraído por la geografía y la historia antigua. Leer sobre estos temas se convirtió en una afición y fortaleció sus conocimientos sobre historia.
Kim es una escritora independiente que reside en Nueva Zelanda. Es licenciada (con honores) en Historia y tiene una maestría en la Ciencia del Caos y la Complejidad. Le interesan especialmente las fábulas y la mitología, así como la exploración del mundo antiguo.
Martins, K. (2020, octubre 20). El pasado portugués de Bangkok [Bangkok's Portuguese Past].
(C. A. S. B, Traductor). World History Encyclopedia. Recuperado de https://www.worldhistory.org/trans/es/2-1627/el-pasado-portugues-de-bangkok/
Estilo Chicago
Martins, Kim. "El pasado portugués de Bangkok."
Traducido por Carlos A Sequera B. World History Encyclopedia. Última modificación octubre 20, 2020.
https://www.worldhistory.org/trans/es/2-1627/el-pasado-portugues-de-bangkok/.
Estilo MLA
Martins, Kim. "El pasado portugués de Bangkok."
Traducido por Carlos A Sequera B. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 20 oct 2020. Web. 20 nov 2024.
Licencia y derechos de autor
Escrito por Kim Martins, publicado el 20 octubre 2020. El titular de los derechos de autor publicó este contenido bajo la siguiente licencia: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike. Por favor, ten en cuenta que el contenido vinculado con esta página puede tener términos de licencia diferentes.