Rut & Noemí

Artículo

Rebecca Denova
por , traducido por Natalia Andrea Padilla Sánchez
Publicado el 04 octubre 2021
Disponible en otros idiomas: inglés
Escucha este artículo
X
Imprimir artículo

La historia de Rut y Noemí se encuentra en el libro de Rut en las escrituras judías. Las escrituras están tradicionalmente divididas en tres secciones: La Torá (los primeros cinco libros asignados a Moisés), los Profetas (Nevi'im), y las escrituras (Ketuvim, donde encontramos a Rut). Cronológicamente, el libro se enmarca en el período del libro de los jueces y 1 de Samuel, libros que relatan el asentamiento de las doce tribus de Israel en la tierra de Canaán tras su huida de Egipto (Éxodo). Aunque situada dentro de este marco de tiempo, los académicos consideran que el libro se escribió en el período de los siglos VI-IV a.C.

Ruth Swearing her Allegiance to Naomi
Rut jurando lealtad a Noemí
Jan Victors (Public Domain)

La historia

La historia destaca un concepto conocido como matrimonio levirato donde el hermano del difunto o el pariente más cercano debía casarse Con la viuda.

El libro de Rut cuenta la historia de Noemí, una mujer de Belén, que estaba casada con Elimelec, con quien tuvo dos hijos, Mahlón y Quilión. La familia emigró al territorio vecino de Moab (por razones no mencionadas, pero probablemente por hambrunas o por oportunidades de trabajo). Mientras viven en Moab, los dos hijos se casan con mujeres locales, Rut y Orfa. Elimelec muere después.

Eliminar publicidad
Publicidad

Noemí quiso retornar a su pueblo natal, donde, como viuda, podría confiar en sus parientes para que ayudaran a cuidar de ella. Así que, aconsejó a sus nueras que regresaran con sus familias. Orfa lo hizo. sin embargo, Rut respondió:

No me pidas que te deje o que me aleje de ti. Donde tú vayas yo iré, y donde tu te quedes yo me quedaré. Tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios. Donde mueras moriré, y allí seré sepultada. Así haga el Señor conmigo, y aún peor, si algo excepto la muerte nos separa (Rut 1:16-17).

Las dos regresaron a Belén cerca del tiempo de la cosecha de cebada. Noemí y Rut fueron y "recolectaron" en los campos. "Recolectar" ("sacar") es un concepto que se encuentra en el libro de Levítico como una forma de caridad:

Eliminar publicidad
Publicidad

Cuando siegues la mies de tu tierra, no segarás hasta el útimo rincón de ella, ni espigarás tu tierra segada. No vuelvas a pasar por tu viña ni recojas las uvas caídas. Déjalas para los pobres y los extranjeros. Yo soy el señor tu Dios (19:9-10).

El campo le pertenecía a Booz, un pariente de Elimelec, el esposo de Noemí. Booz notó a Rut y se aseguró que quedara suficiente grano para alimentarla a ella y a Noemí. La historia destaca un concepto conocido como el matrimonio Levirato. Para que el linaje no se rompiera, un hermano del difunto o un pariente cercano debía casarse con la viuda:

Si los hermanos están viviendo juntos y uno de ellos muere sin tener un hijo, su viuda no deberá casarse fuera de la familia. El hermano de su esposo la tomará y se casará con ella y cumplirá con ella el deber de cuñado. El primer hijo que tengan deberá tener el nombre del hermano muerto para que su nombre no sea borrado de Israel. Sin embargo, si un hombre no se quiere casar con la esposa de su hermano, ella deberá ir a los ancianos en la puerta de la ciudad y les dirá: "El hermano de mi esposo se niega a llevar el nombre de su hermano en Israel. Él no cumplirá el deber de un cuñado conmigo". Luego los ancianos de su pueblo lo llamarán y hablarán con él. Si insiste en decir, "No me quiero casar con ella", la viuda de su hermano deberá acercarse a él en la presencia de los ancianos, quitarse una de sus sandalias, escupir en su cara y decir, "Esto es lo que se hace al hombre que no quiere edificar la línea familiar de su hermano". El linaje de este hombre se conocerá en Israel como la familia de los descalzos (Deuteronomio 25:5-10).

Ruth & Naomi
Rut & Noemí
Philip Hermogenes Calderon (CC BY-NC)

Un día, Noemí, la suegra de Rut le dijo: "Hija mía, debo encontrarte un hogar, donde estés bien provista. Ahora Booz, con cuyas mujeres has trabajado, es pariente nuestro. Esta noche estará aventando la cebada en la era. Lávate, ponte perfume, y vístete con tus mejores ropas. Luego baja a la era, pero no dejes que se entere de que estás allí hasta que haya terminado de comer y beber. Cuando se acueste, observa el lugar donde está acostado. Luego ve y descubre sus pies y acuéstate. Él te dirá qué hacer ". "Haré lo que tú digas", respondió Rut (Rut 3:1-5).

El "descubrir los pies" era un eufemismo bíblico para las relaciones sexuales. Sin embargo, Booz le informó a Rut que había un pariente más cercano. La mañana siguiente, él se reunió con el pariente frente a los ancianos en la puerta de la ciudad para tomar una resolución. El pariente no quería poner en peligro sus propiedades, por lo que cedió ante Booz quitándose la sandalia y entregándosela. La historia concluye con el nacimiento del hijo de Rut y Booz, Obed. Aprendemos que Obed se convierte en el padre de Jesé, padre del Rey David.

Eliminar publicidad
Publicidad

El propósito del libro de Rut

en la tradición occidental, las palabras de rut a noemí se utilizan frecuentemente en votos matrimoniales.

Además de proporcionar una ventana a la cultura y prácticas del antiguo Israel, el libro de Rut destaca dos conceptos judíos: redención y Hesed o "bondad amorosa". Redención significaba ser salvado del pecado o del error. También incluía recuperar algo a cambio de una deuda o propiedad. En este caso, tanto Noemí como Rut fueron redimidas por las acciones de Booz para que pudieran sobrevivir y generar descendencia. Hesed era tanto la bondad amorosa de Dios para con Israel como la bondad que se debe compartir entre los humanos en obras de caridad. También se entendía como la lealtad hacia Dios o las personas. La devoción de Rut por su suegra se extendió también al Dios de Noemí.

Si bien está situada durante el tiempo de los Jueces (en torno a 110 a.C.), el consenso de los académicos sitúa la composición del libro durante la época del retorno de los exiliados judíos a Jerusalén bajo el auspicio de Ciro el Grande (reinó en torno a 550-530), el rey del Imperio persa aqueménida (539 a.C). La comunidad estaba guiada por dos sacerdotes, Nehemías y Esdras, quienes estaban a cargo de la reconstrucción del templo.

Los profetas de Israel culparon del desastre de la destrucción babilónica de Jerusalén (586 a.C,) a los pecados de Israel, particularmente al pecado de la idolatría. Los libros de Nehemías y Esdras describen sus intentos de asegurarse de que esto nunca vuelva a suceder. Al creer que los matrimonios mixtos con gentiles conducirían a prácticas idólatras, los prohibieron:

Eliminar publicidad
Publicidad

Aquel día el libro de Moisés se leyó en voz alta a oídos del pueblo y se halló escrito que ningún amonita ni moabita jamás debían ser admitidos en la asamblea de Dios, porque no habían recibido a los israelitas con comida ni agua, sino que habían contratado a Balaam para que los maldijera. (Nuestro Dios, sin embargo, convirtió la maldición en una bendición). Cuando el pueblo escuchó esta ley, expulsaron de Israel a todos los que eran de descendientes extranjeros (Nehemías 13:1-3).

El libro de Rut puede haber sido escrito como una reacción en contra de la prohibición, ya que demuestra que los extranjeros no judíos se podían convertir en ejemplares ideales de la tradición judía y sus prácticas, incluso los moabitas. Noemí y Rut no solo fueron buenas judías, sino que Rut se convirtió en antecesora del rey más grande de Israel, David.

King David Writing Psalms
El rey David escribiendo los Salmos
Giovanni Francesco Barbieri (Public Domain)

Interpretaciones modernas

La historia de Noemí y Rut se suele usar frecuentemente como referencia en análisis académicos del estudio de las mujeres en el Antiguo Testamento y los roles de género en el antiguo judaísmo. Las feministas continúan la defensa de ambas partes. Algunas denuncian la historia por explotar los males del patriarcado ya que las mujeres solo se valoran para la procreación, mientras que otros elogian el ingenio de Noemí y Rut para sobrevivir. En la tradición occidental, las palabras de Rut a Noemí se utilizan a menudo en votos matrimoniales.

En las sinagogas judías, el libro de Rut se lee durante la festividad de Shavuot. Originalmente era un antiguo festival del grano que celebraba la cosecha temprana de algunos granos en la primavera y ocurre siete semanas después del segundo séder de Pésaj. Por tradición, también era una celebración de cuando Moisés recibió la ley en el monte Sinaí. Esta historia combina la cosecha y la obediencia con la ley de Moisés.

Eliminar publicidad
Publicidad

Eliminar publicidad
Publicidad

Bibliografía

La World History Encyclopedia está asociada a Amazon y recibe una comisión por las compras de libros que cumplan los requisitos.

Sobre el traductor

Natalia Andrea Padilla Sánchez
Mi nombre es Natalia Andrea, soy una historiadora con gran pasión por la historia y la educación. Nací y vivo en Colombia.

Sobre el autor

Rebecca Denova
Rebecca I. Denova, Ph D. es catedrática emérita de Cristianismo Primitivo en el Departamento de Estudios Religiosos de la Universidad de Pittsburgh. En julio de 2021 se publicó su libro de texto titulado «The Origins of Christianity and the New Testament» (Wiley-Blackwell).

Cita este trabajo

Estilo APA

Denova, R. (2021, octubre 04). Rut & Noemí [Ruth & Naomi]. (N. A. P. Sánchez, Traductor). World History Encyclopedia. Recuperado de https://www.worldhistory.org/trans/es/2-1845/rut--noemi/

Estilo Chicago

Denova, Rebecca. "Rut & Noemí." Traducido por Natalia Andrea Padilla Sánchez. World History Encyclopedia. Última modificación octubre 04, 2021. https://www.worldhistory.org/trans/es/2-1845/rut--noemi/.

Estilo MLA

Denova, Rebecca. "Rut & Noemí." Traducido por Natalia Andrea Padilla Sánchez. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 04 oct 2021. Web. 20 nov 2024.

Afiliación