Flavius Josèphe sur la Chrétienté

Article

Rebecca Denova
de , traduit par Babeth Étiève-Cartwright
publié le 08 octobre 2021
Disponible dans ces autres langues: anglais, arabe
Écouter cet article
X
Imprimer l'article

L'historien juif Titus Flavius Josèphe (36-100 de notre ère) est la principale source pour comprendre le judaïsme du Second Temple au 1er siècle de notre ère. Au cours des dernières décennies du Ier siècle de notre ère, il écrivit La guerre des Juifs, les Antiquités Judaïques, Contre Apion et Vie de Flavius Josèphe . Ses récits et ses témoignages restent essentiels pour l'étude du contexte historique qui conduisit aux origines du christianisme.

The Antiquities of the Jews
Les antiquités judaïques
Flavius Josephus (Public Domain)

Josèphe

Flavius Josèphe nommé Yosef ben Matityahu à sa naissance, était membre d'une famille sacerdotale de Jérusalem par son père (la maison et l'ordre de Jehoïarib), sa mère étant d'ascendance royale (hasmonéenne). Il fut éduqué à Jérusalem et partagea très probablement l'idéologie et la sympathie avec le parti des Pharisiens.

Supprimer la pub
Publicité
Considéré comme l'un des plus grands traîtres par les Juifs, ce sont les chrétiens qui préservèrent les écrits de Josèphe pour la postérité.

Pendant la grande révolte juive de 66 de notre ère, Josèphe fut nommé commandant de la Galilée. Il devint célèbre (et tristement célèbre) pour avoir changé de camp lors du siège de Jotapata. Il prédit avec succès que le commandant romain Vespasien (r. de 69 à 79 de notre ère) deviendrait le prochain empereur romain. Vespasien épargna sa vie et Josèphe passa le reste de la guerre comme conseiller du fils de Vespasien, Titus (r. de 79 à 81 de notre ère), qui finit par détruire Jérusalem et le complexe du Temple en l'an 70. Après la guerre, Josèphe s'installa à Rome où il eut accès aux archives et rédigea ses histoires.

Les écrits de Josèphe sont d'une importance cruciale pour plusieurs disciplines: Le judaïsme du second temple au Ier siècle de notre ère, les sources du christianisme primitif, les détails historiques des rois clients de l'Empire romain en Orient et la lignée des empereurs julio-claudiens à Rome. Considéré comme l'un des plus grands traîtres par les Juifs, ce sont les chrétiens qui conservèrent ses écrits pour la postérité. En effet, il parla de Jean-Baptiste, rapporta la mort du frère de Jésus, Jacques, et fournit un passage sur Jésus lui-même.

Supprimer la pub
Publicité

Hérode Antipas

Fils d'Hérode le Grand (c. 75-4 av. J.-C.), Hérode Antipas (r. de 4 av. J-C. à 39 de notre ère) hérita de la région de Galilée (en tant qu'un des tétrarques, les fils d'Hérode le Grand). Josèphe décrit son règne et ses activités en détail dans les Antiquités. Antipas était marié à la fille du roi Arétas de Pétra (royaume de Nabatée en Jordanie). Cependant, lorsqu'il rencontra la femme d'un autre demi-frère, Hérodias, il divorça de la fille d'Arétas et l'épousa. Arétas partit alors en guerre contre Hérode Antipas qui fut vaincu. Dans une parenthèse, Josèphe ajoute ce qui suit :

Or, il y avait des Juifs pour penser que, si l'armée d'Hérode avait péri, c'était. par la volonté divine et en juste vengeance de Jean surnommé Baptiste. En effet, Hérode l'avait fait tuer, quoique ce fût un homme de bien et qu'il excitât les Juifs à pratiquer la vertu, à être justes les uns envers les autres et pieux envers Dieu pour recevoir le baptisme ; car c'est à cette condition que Dieu considérerait le baptême comme agréable, s'il servait non pour se faire pardonner certaines fautes, niais pour purifier le corps, après qu'on eût préalablement purifié l'âme par la justice. Des gens s'étaient rassemblés autour de lui, car ils étaient très exaltés en l'entendant parler. Hérode craignait qu'une telle faculté de persuader ne suscitât une révolte, la foule semblant prête à suivre en tout les conseils de cet homme. Il aima donc mieux s'emparer de lui avant que quelque trouble se fût produit à son sujet, que d'avoir à se repentir plus tard, si un mouvement avait lieu, de s'être exposé à des périls. A cause de ces soupçons d'Hérode, Jean fut envoyé à Machaero, la forteresse dont nous avons parlé plus haut, et y fut tué. Les Juifs crurent que c'était pour le venger qu'une catastrophe s'était abattue sur l'armée, Dieu voulant ainsi punir Hérode.

(Antiquités 18.5.2, trad. J. Weill, Remacle)

En tant que roi client de Rome, Hérode Antipas se devait de maintenir l'ordre public dans sa province. À cette époque, divers prétendants messianiques excitaient les foules par des discours antiromains. Hérode Antipas craignait que les disciples de Jean, dans leur zèle, ne se rebellent. Rome lui reprocherait alors de ne pas avoir gardé le contrôle.

Supprimer la pub
Publicité

Les spécialistes comparent souvent le récit de Josèphe à celui de l'évangile de Marc. Marc affirme que Jean le Baptiste avait critiqué ce second mariage. Hérode invita ses clients à une fête d'anniversaire, au cours de laquelle il demanda à la fille d'Hérodiade, Salomé, de danser pour ses invités. Il lui promit tout ce qu'elle voulait. Sa mère lui dit de demander la tête de Jean le Baptiste. Bien que la chronologie de Josèphe soit discutée, l'histoire de Jean le Baptiste est considérée comme historique et importante du point de vue d'un étranger.

Salome with the Head of Saint John the Baptist
Salomé avec la tête de Saint Jean-Baptiste
Andrea Solario (Copyright)

La mort de Jacques, le frère de Jésus

En décrivant le règne du procurateur Albinus (62 de notre ère), Josèphe inclut l'histoire de la lapidation de Jacques, le frère de Jésus :

Ayant appris la mort de Festus, l'empereur envoya Albinus en Judée comme procurateur. Le roi enleva le pontificat à Joseph le grand-prêtre et donna la succession de cette charge au fils d'Anan, nommé lui aussi Anan. On dit que le vieil Anan fut très heureux, car il avait cinq fils qui tous eurent la chance d'être grands-prêtres de Dieu et il avait lui-même rempli cette charge pendant très longtemps; or, cela n'arriva jamais à aucun autre de nos grands pontifes. Arian le jeune, qui, comme nous l'avons dit, reçut le grand-pontificat, était d'un caractère fier et d'un courage remarquable; il suivait, en effet, la doctrine les Sadducéens, qui sont inflexibles dans leur manière de voir si on les compare aux autres Juifs, ainsi que nous l'avons déjà montré. Comme Anan était tel et qu'il croyait avoir une occasion favorable parce que Festus était mort et Albinus encore en route, il réunit un sanhédrin, traduisit devant lui Jacques, frère de Jésus appelé le Christ, et certains autres, en les accusant d'avoir transgressé la loi, et il les fit lapider.

(Antiquités, 20.9, trad. J. Weill, Remacle).

Anan fut démis de ses fonctions de grand prêtre pour avoir agi de son propre chef avant l'arrivée du magistrat romain suivant. Josèphe n'a pas précisé les détails de l'accusation de "violation de la loi". Toutefois, au IIe siècle de notre ère, l'histoire de Jacques fut élargie pour inclure des détails sur sa piété, de sorte qu'il était alors connu sous le nom de Jacques le Juste. Selon cette version, il fut jeté du haut du pinacle du Temple et est considéré comme l'un des premiers martyrs chrétiens.

Supprimer la pub
Publicité

Le Testimonium Flavianum (témoignage de Flavius Josèphe)

L'un des passages les plus controversés est présenté comme une parenthèse dans la description de Ponce Pilate:

Vers le même temps vint Jésus, homme sage, si toutefois il faut l'appeler un homme. Car il était un faiseur de miracles et le maître des hommes qui reçoivent avec joie la vérité. Et il attira à lui beaucoup de Juifs et beaucoup de Grecs. C'était le Christ. Et lorsque sur la dénonciation de nos premiers citoyens, Pilate l'eut condamné à la crucifixion, ceux qui l'avaient d'abord chéri ne cessèrent pas de le faire, car il leur apparut trois jours après ressuscité, alors que les prophètes divins avaient annoncé cela et mille autres merveilles à son sujet. Et le groupe appelé d'après lui celui des Chrétiens n'a pas encore disparu.

(Antiquités 18.3.trad. J. Weill, Remacle)

Resurrection of Christ by Piero della Francesca
Résurrection du Christ, Piero della Francesca
Piero della Francesca (CC BY-NC-SA)

Les spécialistes se demandent si ce passage fut vraiment écrit à l'origine par Josèphe ou s'il fut ajouté par un chrétien ultérieur pour valider les croyances chrétiennes. Il devint plus célèbre au Moyen Âge en tant que preuve de l'histoire de Jésus, car il démontre un point de vue objectif et extérieur. Ce passage est problématique car, à part la mention de Jésus comme "le Christ" dans l'histoire de Jacques, il n'y a pas d'autre référence au mouvement de Jésus. Ce qui est étrange, c'est que si Josèphe croyait que Jésus était le Christ (le messie des Écritures), il aurait dû y avoir plus de détails et de références aux missions des apôtres dans tout l'empire. Or, après ce passage, il décrit d'autres abus et conflits sous la domination romaine. Certains érudits modernes tentent de retrouver l'original en éliminant les références christologiques, le transformant en un rapport de plus sur un prétendant messianique.

En raison des passages susmentionnés, les chrétiens ont conservé les écrits de Josèphe qui restent une source importante pour l'étude du christianisme primitif. Pour la reconstitution des villes et des villages de Judée et de Galilée, Josèphe est également essentiel pour les archéologues. Selon des traditions ultérieures, certains chrétiens voulaient lui accorder la sainteté, mais cela ne s'est jamais concrétisé.

Supprimer la pub
Publicité

Supprimer la pub
Publicité

Bibliographie

World History Encyclopedia est un associé d'Amazon et perçoit une commission sur les achats de livres sélectionnés.

Traducteur

Babeth Étiève-Cartwright
Babeth s'est consacrée à la traduction après avoir enseigné l'anglais au British Council de Milan. Elle parle couramment le français, l'anglais et l'italien et a 25 ans d'expérience dans le domaine de l'éducation. Elle aime voyager et découvrir l'histoire et le patrimoine d'autres cultures.

Auteur

Rebecca Denova
Rebecca I. Denova, Ph. D., est Professeur émérite de Christianisme Primitif au Département d'Études Religieuses de l'Université de Pittsburgh. Elle a récemment publié un ouvrage, "The Origins of Christianity and the New Testament" (Wiley-Blackwell).

Citer cette ressource

Style APA

Denova, R. (2021, octobre 08). Flavius Josèphe sur la Chrétienté [Josephus on Christianity]. (B. Étiève-Cartwright, Traducteur). World History Encyclopedia. Extrait de https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1848/flavius-josephe-sur-la-chretiente/

Style Chicago

Denova, Rebecca. "Flavius Josèphe sur la Chrétienté." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. modifié le octobre 08, 2021. https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1848/flavius-josephe-sur-la-chretiente/.

Style MLA

Denova, Rebecca. "Flavius Josèphe sur la Chrétienté." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 08 oct. 2021. Web. 20 nov. 2024.

Adhésion