Edebiyat

Tanım

Joshua J. Mark
tarafından yazıldı, Rumeysa Macit tarafından çevrildi
02 Eylül 2009 tarihinde yayınlandı
Diğer dillerde mevcut: İngilizce, Fransızca, İspanyolca
X
The Epic of Gilgamesh (by N/A, CC BY-SA)
Gılgamış Destanı
N/A (CC BY-SA)

Edebiyat, Latince 'harfler' anlamına gelen ve yazılı kelimeyle olan ilişkisini ifade eden Littera kelimesinden gelir; belirli bir kültürün, alt kültürün, dinin, felsefenin yazılı eseridir ve şiir veya düzyazı biçiminde ortaya çıkabilen bu tür yazılı eserlerin incelenmesidir. Batıda edebiyat, Güney Mezopotamya'nın Sümer bölgesinde (yaklaşık 3200) Uruk şehrinde ortaya çıktı ve Mısır'da gelişti; daha sonra Yunanistan'a (yazılı kelime Fenikeliler aracılığıyla oraya getirildi) ve oradan da Roma'ya yayıldı. Yazı, fal bakma uygulamalarından bağımsız olarak Çin'de ve ayrıca Mezoamerika ve diğer bazı bölgelerde bağımsız olarak ortaya çıkmış gibi görünmektedir.

Adı bilinen dünya edebiyatının ilk yazarı, Sümer tanrıçası İnanna'yı öven ilahiler yazan Ur'un baş rahibesi Enheduanna'ydı (M.Ö. 2285-2250). Mezopotamya'daki erken dönem edebiyatının çoğu tanrıların faaliyetleriyle ilgilidir, ancak zamanla Enmerkar ve Aratta Kralı, Lugalbanda ve Hurrum Dağı (yaklaşık M.Ö. 2600-2000) gibi şiirlerde insanlar ana karakter olarak yer almaya başladı. Çalışmanın amaçları açısından Edebiyat, bugün kurgu ve kurgu dışı kategorilere ayrılmıştır, ancak bunlar genellikle keyfi kararlardır çünkü antik edebiyat, hikayeleri yazanların yanı sıra duyanlar veya okuryazarlık öncesi dönemde söyleyenler tarafından modern günümüzde olduğu gibi anlaşılmıyordu.

Edebiyatta Gerçeklik

Homeros'un Truva'ya giden Yunan filosunun ihtişamına dair yüksek övgüleri veya Odysseus'un şarap rengi denizdeki yolculuğu dinleyiciler için büyücü Kirke, tepegöz Polyphemus ya da Sirenler hakkındaki tasvirleri kadar gerçekti. Bugün efsane olarak kabul edilen bu hikayeler, o zamanlar Yahudi-Hristiyan İncili veya Müslüman Kuran'ında yer alan yazılardan herhangi birinin inananlar için olduğu kadar gerçek ve kutsal kabul edildi. Kurgu ve kurgu dışı gibi tanımlamalar, yazılı eserlere uygulanan oldukça yeni etiketlerdir. Kadim akıl, gerçeğin çoğu zaman bir tilki ve ulaşılamaz üzümlerle ilgili bir masal aracılığıyla kavranabileceğini anlamıştı. Bir hikayenin gerçekliğine yönelik modern kaygı, Ezop'un masallarından birini dinleyen kimseyi ilgilendirmezdi; Önemli olan hikayenin ne aktarmaya çalıştığıydı.

BİLİNEN EN ESKİ EDEBİ ESERLERDEN BİRİ, M.Ö. 2150 YILINA AİT SÜMER/BABİL GILGAMIŞ DESTANIDIR.

Öyle olsa bile, gerçek olayların kaydedilmesinde doğruluğa değer verildi (tarihçi Herodot'un olay anlatımlarına yönelik eski eleştirilerin gösterdiği gibi). İlk edebi eserler genellikle didaktik bir yaklaşıma sahipti ve Sümer Enuma Eliş'inde (M.Ö. 1120) veya Yunan yazar Hesiod'un Theogoniasında (M.Ö. 8. yüzyıl) olduğu gibi altta yatan (veya genellikle açık) bir dini amaca sahipti.

Bilinen en eski edebi eserlerden biri, kahramanlık, gurur, milliyet, dostluk, hayal kırıklığı, ölüm ve sonsuz yaşam arayışı temalarını ele alan M.Ö. 2150 yılına ait Sümer/Babil Gılgamış Destanıdır. Gılgamış Destanı'nda olup bitenlerin 'gerçekten olup olmadığı' yazar ve dinleyici için önemli değildi. Önemli olan dinleyicinin hikayeden ne çıkarabildiğiydi.

Bunun en iyi örneği, tarihsel figürlerin kurgusal olay örgülerinde yer aldığı Mezopotamya Naru Edebiyatı olarak bilinen türdür. Bu türün en bilinen eserleri arasında Agade'nin Laneti ve Cutha Efsanesi bulunmaktadır. Her ikisinde de Akkadlı Sargon'un (M.Ö. 2334-2279 hükümdarlığı, Enheduanna'nın babası) torunu büyük Akad kralı Naram-Sin (M.Ö. 2261-2224 hükümdarlığı) yer almaktadır. Bu eserlerin her ikisinde de Naram-Sin'in fiziksel kanıtlarla ve daha gerçekçi yazılarla çelişen davranışlar sergilediği görülmektedir. Ancak Naru Edebiyatının amacı, 'gerçekte' olanı anlatmak değil, ahlaki, kültürel ve dini bir noktayı vurgulamaktı.

Antik Edebiyat Örnekleri

Edebiyat olarak da kabul edilen Mısır Piramit Metinleri, Sazlık Tarlasında ruhun öteki dünyaya olan yolculuğunu anlatır; bu eserler, Mezopotamya Naru Edebiyatının aksine konuyu gerçek olarak sunmuştur. Mısır dininin kültürü, ölümden sonraki yaşamın gerçekliğine ve kişinin dünyadaki yaşamının yalnızca bir parçası olduğu sonsuz yolculuğunda tanrıların oynadığı role dayanıyordu. Homeros'un İlyada'sı Yunanlılar ile Truvalılar arasındaki on yıllık ünlü savaşı anlatırken, Odysseia'sı büyük kahraman Odysseus'un savaştan sonra sevgili eşi İthaka'lı Penelope'ye dönüş yolculuğunu anlatmaktadır. Bahsedilen diğer eserler gibi bu da Truva savaşıyla ilgili ne olduğuna veya olmadığına bakılmaksızın kültürel değerleri güçlendirdi.

İncil'deki Çıkış Kitabı'nda (M.Ö. 1446) anlatılan hikaye bugün birçok kişi tarafından tarihsel bir gerçek olarak kabul edilir, ancak aslında manevi anlamda esaretten kurtuluş olarak yorumlanması amaçlanmış olabilir. Bu metin, Yahveh'e tapanları güçlendirmek için yazılmıştı ve onları Kenan yerlilerinin baştan çıkarmalarına karşı koymaya teşvik etti. Ayrıca, okuyucu kitlesinin kendilerini çok güçlü bir tanrının seçilmiş halkı olarak algılamasını sağladı.

Tanah'ın İbranice yazılmış metinlerinden Ezgiler Ezgisi (M.Ö. 950 civarı), bir erkek ve bir kadın arasındaki tutkulu aşkı (daha sonra Hristiyanlar tarafından Mesih ile kilise arasındaki ilişki olarak yorumlanmıştır, ancak bu tür bir yorum orijinal metin tarafından desteklenmemiştir) ve böyle bir ilişkinin kutsal yönünü ölümsüzleştirir. Hint destanı Mahabharata (M.Ö. 800-400 civarı) bir ulusun doğuşunu anlatırken, Ramayana (M.Ö. 200 civarı), büyük Rama'nın kaçırılan eşi Sita'yı kötü Ravna'dan kurtarma hikayesini anlatır. Asur kralı Asurbanipal'ın kütüphanesinde (M.Ö. 647-627) bulunan eserler, tanrıların, tanrıçaların kahramanlıklarını ve Enmerkar, Lugalbanda ve Gılgamış gibi antik Mezopotamya'nın kahraman krallarının mücadelelerini ve zaferlerini anlatır. Akademisyen Samuel Noah Kramer, ilk Sümer eserlerinin- ve aslında bir bütün olarak Sümer kültürünün- günümüzde birçok düzeyde etkili olduğuna ve özellikle edebiyatta belirgin olduğuna dikkat çekiyor. Kramer şöyle yazıyor:

Musa kanununda ve Süleyman atasözünde, Eyüp'ün gözyaşlarında ve bir Kudüs ağıtında, ölmekte olan insan-Tanrı’nın hüzünlü hikayesinde; Hesiodik bir kozmogoni ve bir Hindu efsanesinde; Ezopik bir masalda ve bir Öklid teoreminde; Zodyak sembolünde ve bir hanedan tasarımında hala belirgindir. (5)

Antik Edebiyatta Özgünlük

İlk eserlerin çoğu, yazarın zamanla tekrarlandığını duyduğu şiirsel ölçüde yazılmıştı ve bu nedenle Enuma Eliş veya Odisseia gibi eserlerin tarihlendirilmesi zordur, çünkü bunlar sözlü olarak bestelendikten uzun yıllar sonra nihayet yazılı olarak kaydedildi. Günümüz okurlarının ve eleştirmenlerinin edebiyatta 'özgünlüğe' verdikleri büyük değer, eski insanlar tarafından bilinmiyordu. Bir bireyin hayal gücüne dayalı bir eseri herhangi bir saygı derecesine göre uyarlama fikri antik dünyadan hiç kimsenin aklına gelmezdi. Hikayeler, Hesiodos ve Homeros'ta olduğu gibi büyük kahramanların, tanrıların, tanrıçaların başarılarının veya yaratılışın yeniden anlatılmasıydı.

Bugün 'kurgusal olmayan' olarak adlandırılabilecek şeye duyulan saygı o kadar büyüktü ki, Monmouthlu Geoffrey (M.S. 1100-1155), ünlü eseri Briton Krallarının Tarihi'nin (büyük ölçüde kendisi uydurdu) aslında 'keşfettiği' daha eski bir metinden çeviri olduğunu iddia etti. Arthur'un Ölümü ‘nün yazarı olarak tanınan Sir Thomas Malory (M.S. 1405-1471), daha önceki yazarlardan derlediği esere herhangi bir özgün katkıyı reddetti; ancak bugün, yararlandığı kaynak materyale çok şey kattığı açıktır.

Özgün bir eseri daha önceki, görünüşte yetkili kaynaklara atfetmeye yönelik bu edebi gelenek, Hristiyan Yeni Ahit'in müjdelerinde ünlü bir şekilde örneklenmiştir. Birçok inanan tarafından İsa'nın öğreti dönemi hikayelerine görgü tanığı olarak anlaşılan Matta, Markos, Luka ve Yuhanna İncilleri, aslında daha sonradan isimleri erken kilise ile ilişkili, anonim yazarlar tarafından yazıldı.

Edebiyat, diğerlerinin yanı sıra şiir, drama, nesir, folklor, destansı masal, kişisel anlatı, şiir, tarih, biyografi, hiciv, felsefi diyaloglar, denemeler, efsaneler ve mitler gibi biçimleri kapsar. Platon'un Diyalogları, felsefi temaları dramatik biçimle birleştiren ilk eser olmasa da dramanın felsefi sorgulama amacıyla kullanıldığı ilk eserdi. Daha sonraki yazarlar, ilham almak için bu önceki eserlerden faydalandılar (Virgil'in M.Ö. 30-18 yılları arasında Homeros'un İlyada ve Odysseia'sına dayanan Aeneis'i oluştururken yaptığı gibi) ve bu ödünç alma geleneği Shakespeare'in (M.S. 1564-1616) zamanına kadar devam etti ve günümüzde hala sürmektedir.

Çevirmen Hakkında

Rumeysa Macit
Ben Rumeysa Macit. 19 yaşındayım ve Mütercim Tercümanlık 1.sınıf öğrencisiyim. Günlük hayatımda çeşitli çeviriler yapıyorum. Kitaplar, edebiyat, tarih ve sinema en büyük ilgi alanlarımdan birkaçıdır.

Yazar Hakkında

Joshua J. Mark
Serbest yazar ve yarı zamanlı olarak New York Marist College'da Felsefe bölümü öğretim üyesi olarak çalışan Joshua J. Mark; Yunanistan ve Almanya'da yaşadı ve Mısır'ı seyahat etti. Tarih, edebiyat, yazı ve felsefe sahalarında lisans seviyesinde ders vermektedir.

Bu Çalışmayı Alıntıla

APA Style

Mark, J. J. (2009, Eylül 02). Edebiyat [Literature]. (R. Macit, Çevirmen). World History Encyclopedia. alınmıştır https://www.worldhistory.org/trans/tr/1-562/edebiyat/

Chicago Formatı

Mark, Joshua J.. "Edebiyat." tarafından çevrildi Rumeysa Macit. World History Encyclopedia. Son güncelleme Eylül 02, 2009. https://www.worldhistory.org/trans/tr/1-562/edebiyat/.

MLA Formatı

Mark, Joshua J.. "Edebiyat." tarafından çevrildi Rumeysa Macit. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 02 Eyl 2009. İnternet. 01 Tem 2024.